Alisma and Halisma

Jacques Melot melot at ITN.IS
Mon Apr 21 19:45:38 CDT 1997


Le 21/04/97, =E0 18:45 -0000, nous recevons de Algologia :

>>1. Le substantif Alisma est un mot latin d'origine grecque. Il figure d=
ans
>>les dictionnaires de latin classique. Le mot grec correspondant, apres
>>transliteration, est Halisma (esprit rude sur le alpha). (Jacques Melot
>>21-04-97)
>
>As Jacques Melot maintains, Alisma is also a Latin word being used by Pl=
iny
>(Lewis & Short 1984, p. 89). It is, however, correctly transliterated fr=
om
>the Greek Alisma (not Halisma), that has the accent on *A* and a silent
>aspiration mark not the one equivalent to the Latin H.
>
>A. Athanasiadis


   Exact. Ma memoire m'a trahi. Merci d'excuser cette erreur qui,
heureusement, n'a aucune influence sur la conclusion.

   Meilleures salutations,

Jacques Melot, Reykjav=EDk
melot at itn.is



>
>**************************************
>ALGOLOGIA, Anasvagen 54, S-416 69 Goteborg, SWEDEN
>Tel./Fax.: Sweden-31-199718
>E.mail: a.athan at goteborg.mail.telia.com
>http://seaweed.ucg.ie/books/algologia.html




More information about the Taxacom mailing list