Quelques colles suédoises.

Martin Dubé martin at CUSLM.CA
Sun Sep 14 13:15:28 CDT 1997


J'ai fait traduire r=E9cemment un article botanique su=E9dois de la fin
du 19e si=E8cle mais le traducteur n'avait pas de connaissances
botaniques et sa sp=E9cialit=E9 =E9tait plut=F4t les langues vivantes.  Il=

en r=E9sulte que certains passages sont demeur=E9s plut=F4t obscures, sino=
n
incompr=E9hensibles.  J'esp=E8re qu'une =E2me g=E9n=E9reuse et experte en
su=E9dois botanique voudra bien m'=E9clairer de ses lumi=E8res.

Voil=E0 les colles :

- Dans certaines citations de sp=E9cimens, on trouve apr=E8s le nom du
collecteur suivi de ''s:n''.  Apparemment, il devrait s'agir de
l'abr=E9viation de sine numero, habituellement donn=E9e par ''s.n.''.
Le probl=E8me c'est que
1) l'auteur utilise ''s.n.'' pour sub nomine
2) le nom de certains autres r=E9colteurs non suivis d'un num=E9ro de
r=E9colte ne sont pas non plus suivis de ''s:n''.  Usage inconstant ?
Ma question est donc : est-ce que ''s:n'' a d=E9j=E0 =E9t=E9 utilis=E9 pou=
r
sine numero ?

- La phrase suivante :

D=E5 mina iakttagelser =F6fver deaf mig funna formerna af M. Alcea X
moschata i allt icke =F6fverensst=E4mma med de af Urban anf. St.
Offentliggjorda, och dessutom en del till=E4gg skulle kunna g=F6ras, ...
(je crois que le reste n'est pas n=E9cessaire).

a =E9t=E9 traduite par

Mes observations pr=E9c=E9dentes sur les formes M. Alcea X moschata que
j'avais trouv=E9es n'avaient pas de correspondance avec celles d'Urban
anf. St. Rendues publiques et en plus avec un suppl=E9ment =E0 fournir,
....

Il est =E9vident que le traducteur n'a pas pu traduire ''anf. St.''.
Qu'est-ce que c'est ?

- On m'a donn=E9 comme traduction de ''ytterfodrets blad'', s=E9pales,
lesquels sont d=E9crits pas ''omv=E4ndt =E4ggrunda'', c'est-=E0-dire
retourn=E9s et ronds.  Est-ce vraiment cela ?

- Derni=E8re colle :  =E0 la fin d'une l=E9gende de figure, on peut lire
''F=F6rm. 1/2.''.  Qu'est-ce que =E7a signifie ?  Est-ce tout simplement
r=E9duit de moiti=E9 ?

Je ne suis pas du tout certain que les tr=E9mas sur les a et les o et
les ronds sur les a vont survivre au voyage =E9lectronique qu'ils vont
maintenant entreprendre.  Si c'est le cas, laissez-le moi savoir.

Merci.






******************
Martin Dub=E9, Ph.D., professeur agr=E9g=E9
Campus d'Edmundston, Universit=E9 de Moncton
Edmundston, NB, CANADA  E3V 2S8
T=E9l.: 506-737-5154   Fax : 506-737-5373




More information about the Taxacom mailing list