Dialogue about the catalog (and pronouncing names)

JJ Wuilbaut jean.jacques.wuilbaut at SKYNET.BE
Sun Jun 23 17:41:46 CDT 2002

Lee - nay, oui, mais "nay" prononcé très "court" (short)

Si on prononce "nay", cela correspondrait à "née" en français (ou
presque neille !)

Très bien, Taxacom se met au français !!

Jean-Jacques Wuilbaut
Cercle de Mycologie de Mons

-----Message d'origine-----
De : Taxacom Discussion List [mailto:TAXACOM at USOBI.ORG] De la part de
Robin Leech
Envoyé : dimanche 23 juin 2002 05:40
Objet : Re: Dialogue about the catalog (and pronouncing names)

The French pronunciation is Lee-nay.
----- Original Message -----
From: "Curtis Clark" <jcclark at CSUPOMONA.EDU>
Sent: Saturday, June 22, 2002 9:10 PM
Subject: Re: Dialogue about the catalog (and pronouncing names)

> At 19:45 2002-06-22, Susan B. Farmer wrote:
> >Which is the English Fashion and which is the European?  A hundred 
> >years ago when I was an undergrad, family names ended in -AY-SEA-AY; 
> >now (at least my major professor) they seem to end in -AY-SEA-EE.  I 
> >still hear both -- and I say both.
> Both are English. Northern European pronunciation is often AH-tsay or 
> AH-tsee, I believe Italians and perhaps other southern Europeans say 
> AH-chay. (I'd love to be either confirmed or corrected by botanists 
> from those countries.)
> When I was a zoologist, everyone said lih-NEE-us, but most botanists 
> in anglophone North America seem to say lin-AY-us.
> --
> Curtis Clark                  http://www.csupomona.edu/~jcclark/
> Biological Sciences Department            Voice: +1 909 869 4062
> California State Polytechnic University     FAX: +1 909 869 4078
> Pomona CA 91768-4032  USA                  jcclark at csupomona.edu

More information about the Taxacom mailing list