[Taxacom] Arctic Flora of the USSR translation
Mary.Barkworth at usu.edu
Sun Jan 31 11:51:09 CST 2010
I suspect the key problem is to identify someone to fund the project, e.g. pay the translators and editors. Or perhaps they were not paid. Perhaps the problem is that one time it was considered a worth while contribution or there were older taxonomists who thought that way and were willing to devote their time to the enterprise even if it was not quite in keeping with their institution's priorities.
From: taxacom-bounces at mailman.nhm.ku.edu [mailto:taxacom-bounces at mailman.nhm.ku.edu] On Behalf Of Gurcharan Singh
Sent: Sunday, January 31, 2010 9:30 AM
To: Adolf Ceska; 'TAXACOM'
Subject: Re: [Taxacom] Arctic Flora of the USSR translation
English translations of many volumes of Russian Flora have been undertaken
1. My colleague Dr. G. N. Dixit and myself were involved in Editing of
English translation of Flora SSSR was undertaken by Amerind Publishing Co.
Delhi on behalf of Smithsonian Institution. Translator B S Sharma.
2. Translation of 14 volumes of Flora of Siberia was undertaken by Science
Publishers, USA. Translator P M Rao. Technical editor myself Dr. Gurcharan
3. Translation of 11 volume Plants of Central Asia was undertaken by Oxford
& IBH Publishing C. New Delhi. Translator P M Rao, technical editor myself
Dr. Gurcharan Singh
Dr. Gurcharan Singh
SGTB Khalsa College
University of Delhi, Delhi
----- Original Message -----
From: "Adolf Ceska" <aceska at telus.net>
To: "'TAXACOM'" <taxacom at mailman.nhm.ku.edu>; <aceska at telus.net>
Sent: Sunday, January 31, 2010 9:33 PM
Subject: [Taxacom] Arctic Flora of the USSR translation
> The English translation of the Russian Arctic Flora, done by Graham
> Griffiths and edited by John Packer got stuck after the first three
> from the originally planned 6 volumes.
> Graham Griffiths died in May 2009
> and the English translation terminated just in the middle. Some remarkable
> parts, such as Yurztev's contributions to Rosaceae, are still avaiable
> in Russian.
> MY QUESTION: Is there any interest in continuing this translation? Am I
> beating a dead horse when I am calling for finishing it?
> Please, reply to me directly at aceska at telus.net .
> Adolf Ceska, Victoria, British Columbia, Canada
> Taxacom Mailing List
> Taxacom at mailman.nhm.ku.edu
> The Taxacom archive going back to 1992 may be searched with either of
> these methods:
> (1) http://taxacom.markmail.org
> Or (2) a Google search specified as:
> site:mailman.nhm.ku.edu/pipermail/taxacom your search terms here
Taxacom Mailing List
Taxacom at mailman.nhm.ku.edu
The Taxacom archive going back to 1992 may be searched with either of these methods:
Or (2) a Google search specified as: site:mailman.nhm.ku.edu/pipermail/taxacom your search terms here
More information about the Taxacom